5 Myths about Transcription

There are lot of misconceptions on air about transcription, let us look at five major myths.

5 myths about transcription

1.It is all about listening to an audio and simply typing them out.

This is a myth. Audio recordings are not always perfectly done for transcriptionists to just type them out. Transcriptionists often come across poor audio quality, thick accents, multiple speakers crossing over each other, etc. A good transcriptionist has to understand the concept clearly and has to correlate with the concept most of the times to make sense out of what is spoken. Perfect grammar and spelling with proper formatting are major aspects of quality transcripts.

2.Speaker identification is quite easy.

Not at all. You can imagine how difficult it is to identify speakers during an earnings conference call, especially when multiple speakers with same accent. Most transcriptionists say that it is very difficult to distinguish between female speakers when they have same voice and accent. Good transcriptionists need to make intelligent guesses while identifying speakers; for instance they need to know how to distinguish between what a CFO or CEO address during an earnings conference call.

3.Time required to create a transcript is same as the length of the recording.

This is not true. Time required to create a transcript is always greater than the length of the recording. Transcribing an audio involves stoppages and rewinding to allow transcriptionists to decipher sentences and accurately convert them to text. There are times when a transcriptionist slows down the pace of dictation using transcription tools in order to clearly understand what is being said. Research and proofreading are other aspects of transcription that slows down the pace of transcription process. As an industry standard, it takes 3 minutes to transcribe 1 minute of clear audio recording.

4.Proofreading is a simple task and anyone can do it.

No, proofreading is not at all a simple task and it has to be done by professionals. Proofreaders need to have a lot of concentration and subject knowledge. They need to check for spellings and grammatical errors because these errors are considered to be grave when it comes to the quality of transcripts. Proofreaders are the decisive set of eyes and ears; poor proofreading can cost a lot to the transcript providers.

5.Formatting a transcript is very simple.

Formatting a transcript is not at all a simple task. Formatting the text according to client requirements is of utmost importance. Formatting requirements vary from client to client. An editor has to be sure of each client’s formatting style. They need to have thorough knowledge of the style guides provided by each client. Medical, legal or business transcript formats are entirely different from each other.

A good transcription service provider has to have a perfect combination of transcriptionists, editors and proof readers to deliver high quality transcripts. It is very important for them to have thorough professionals with specialized knowledge in each domain.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *